他们全都淹死了
The great painter was asked, one day to paint a picture of Pharaoh crossing the Red Sea. A little while after the picture had been commenced, a hitch(故障) arose over the fee, and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was completed, the patron(赞助人,主顾) was asked to come and inspect it. As a matter of fact, the picture was just one daub(涂抹,涂料) of brilliant red.What's this? exclaimed the purchaser. I asked for the Red Sea, on the occasion of the celebrated passage.That's it, replied Hogarth.But, where are the Israelites?They are all gone over.Where are the Egyptians?They're all drowned.
一天,有人请这位伟大的画家画一幅法老王渡红海图。这幅画刚开始不久,酬金就出现了问题。霍迪斯发现,完成这幅画后,他只能得到他想要的大约一半的钱。当作品完成之后,那位主顾被请来看画。其实,这幅画不过是胡乱涂抹的一片鲜红。这是什么?那位买主喊了起来。我要的是红海,是那次著名的航海。这就是,霍迦斯回答说。可是以色列人在哪儿?他们都已经渡过去了。埃及人在哪儿?他们全都淹死了。
一天,有人请这位伟大的画家画一幅法老王渡红海图。这幅画刚开始不久,酬金就出现了问题。霍迪斯发现,完成这幅画后,他只能得到他想要的大约一半的钱。当作品完成之后,那位主顾被请来看画。其实,这幅画不过是胡乱涂抹的一片鲜红。这是什么?那位买主喊了起来。我要的是红海,是那次著名的航海。这就是,霍迦斯回答说。可是以色列人在哪儿?他们都已经渡过去了。埃及人在哪儿?他们全都淹死了。
相关推荐
- 钱都借给他们买车买房了
- 小丽与阿强 他们的关系发展得很迅速
- 被他们的雷人精神折服
- 等把它淹死了再杀
- 谁去灭了他们
- 他们确实是你亲生的侄子
- 他们知道我名字
- 不要让他们发现了
- 我只想对他们说五个字
- 他们割了我的…
- 我要给他们上堂课
- 他们醉了
- 你说他们的历史价值会是什么
- 探他们个虚实
- 他们在干什么呢
- 有些人死了,但他们的精神还活着
- 他们不是一家
- 因为他们没有Q币
- 凭什么他们要把你困在这里
- 有路灯的地方他们也不去啊
- 他们不怕雨淋吗?
- 我称赞他们干的好
- 今年我会让他们失去一个肾的
- 他们的儿子
- 鱼淹死了
- 老师,他们影响我睡觉
- 打他们丫老大
- 没有被淹死
- 他们儿子
- 他们都死了
- 他们用这种方式坚强的活了一个月呀一个月
- 我要给他们上堂课
- 难道他们kiss了
- 为什么不把他们捉起来
- 他们没有关系
- 不恨他们了
- 不会淹死
- 蹲在他们头上拉了回
- 让他们打警车来
- 他们都在这里