驴打滚
拼音:lǘdǎgǔn
英语:snowballing usury in the old society where the borrower was required to pay interest on interest
基本含义
〈方〉一种高利贷,规定到期不还,利息加倍,以后越滚越多,像驴翻身打滚一样。比喻翻了又翻,常用来指重利盘剥。
词语解释
高利贷的一种。放债时规定,到期不还,利息加倍。利上加利,越滚越多,如驴翻身打滚,故名。
周立波《暴风骤雨》第一部六:“向韩老六借钱贷粮,要给七分利、八分利,还有驴打滚,小户拉他的饥荒,一年就连家带人都拉进去了。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“这黑了心的老地主,说的是使他三十块钱埋葬我那苦命的儿媳妇,可是他那驴打滚的高利贷,扣来扣去只给了我二十块。”
用黍面、豆粉等制成的一种甜食品。
萧乾《一本褪色的相册》六:“有香甜可口的‘驴打滚’,也有一个大子儿一碗的豆汁。”
驴打滚的造句
1、更要命的是,他们对妳有多大的恩情,这个情好像是驴打滚的高利货似的,妳永远也还不清呀。
包含驴打滚字的词语
包含驴打滚字的成语